Vincent: And you know what they call a… a… a Quarter Pounder with Cheese in Paris?
Jules: They don’t call it a Quarter Pounder with cheese?
Vincent: No man, they got the metric system. They wouldn’t know what the fuck a Quarter Pounder is.
Jules: Then what do they call it?
Vincent: They call it a Royale with cheese.
Jules: A Royale with cheese. What do they call a Big Mac?
Vincent: Well, a Big Mac’s a Big Mac, but they call it le Big-Mac.
Jules: Le Big-Mac. Ha ha ha ha. What do they call a Whopper?
Vincent: I dunno, I didn’t go into Burger King.
ver escena del royale with cheese
el asunto está en las pequeñas diferencias, le decía vincent vega a jules en pulp fiction.
ahora, entiendo que los franceses llamen royale with cheese a la hamburguesa royal por el tema del sistema métrico… ¿pero por qué otros teclados?

disposición de letras en el teclado francés (fuente: profesor hoffman de la cuny)
le keyboard
cualquier solución es bienvenida
perútags: pulp+fiction cine video youtube francia royale+with+cheese keyboard cultura mac+donald big+mac uma+thurman quarter+pounder+with+cheese
El QWERTY, es decir, el orden tradicional de teclas, se debió a que en el siglo 19 las teclas se trababan en las máquinas de escribir cuandose escribía demasiado rápido, por lo que se diseño ese orden para obligar a los que escribenen INGLES a hacerlo más lentamente.
ya
¿pero y el azerty? ¿por qué?
y ahora me entero que los franceses no entendía por qué en las paredes estaba pintado el símbolo del apra y un aspa…¿era protesta?
no, les dije, es para que marquen así en la cédula.
igual no me entendieron
las pequeñas diferencias…
¿Ellos botan en máquinas?
no, les dan una plantilla con fichas de los partidos, desglosan a su partido y lo ponen en la ánfora.
el resto lo devuelven.